RSS

المؤثرات المشرقية والأسبانية فى المجتمع الأندلسي

23 يونيو
المؤثرات المشرقية والأسبانية فى المجتمع الأندلسي

أولاً: أهم المؤثرات المشرقية التى أثرت على الأندلسيين، والقادمة من المشرق:

المذهب الفقهي:

  • فعندما وفد الأندلسيون العرب على الأندلس حملوا معهم البذور الأولى لنشأة المذاهب الإسلامية بغير أن تكتمل أركانها، وعلى ذلك فإن مذهب الأندلسيين كان على مذهب الأوزعى ككل أهل الشام فى تلك الفترة.

  • وعندما رحل العديد منطلاب العلم الفقهي الى المشرق لأخذ العلم تتلمذوا على يد الإمام مالك وأخذوا عنه الموطأ ونشروه بالأندلس (وخاصة بعد ميل الأمير هشام الرضا عنه).

  • ومن أهم الفقهاء: أبو عبد الله زياد بن عبد الرحمن بن زياد اللخمى المعروف بشبطون، وهو أول من تتلمذ من أهل الأندلس على يد الإمام مالك، ومنهم أيضا فرغوس بن العباس، وعيسى بن دينار.

الأثر الفكرى:

  • ظهر واضحاً فى حرص أمراء الأندلس فى الحصول على كل ما ظهر فى المشرق من إنتاج فكري سواء كان مترجماً أو مؤلفاً.

  • فقد أمر الأمير عبد الرحمن الأوسط أتباعه بنسخ الترجمات التراثية القديمة ببغداد سواء كانت فارسية أو يونانية أو هندية.

  • وقام الخليفة المستنصر بجلب أهم المؤلفات النادرة المتعلقة بالعلوم القديمة والحديثة من بغداد ومصر وبلاد المشرق حتى أن مكتبته الخاصة كانت تحوى أكثر من 400 ألف كتاب.

التأثر الإجتماعي:

  • يتمث فيما قام به زرياب البغدادي من تغيير فى أنماط الحياة بالأندلس، فقد أطلع الأندلسيين على الأشكال الجديدة فى الفن والزى والتجميل والطهي القادمة من المشرق.

 

ثانياً: أهم المؤثرات الأسبانية المسيحية التى أثرت على الأندلسيين:

فى النواحى الإجتماعية:

  • يتمثل فى زواج المسلمين بالأسبانيات، إذ ارتبط الكثير من المسلمين بعلاقات مصاهرة مع أهل البلاد الأصلين مما كان دليلاً على الإندماج السكاني.

  • وقد يكون الزواج بين أطراف فى حالة عداء، مثل زواج:

  • عبد العزيز بن موسى بن نصير بأرملة لزريق آخر ملوك القوط والتى تكنت بأم عاصم.

  • الأمير البربري منوسة بابنة دووق أودو حاكم إقليم اكيتانيا.

  • وكانت هناك زيجات عكسية أى زواج مسلمات بمسيحيين، مثل زواج:

  • أرملة موسى بن فرتون بن قسى من ملك نافارا زنقة.

  • الأميرة زايدة زوجة المأمون بن المعتمد بن عباد من ألفونسو السادس ملك قشتالة وانجب منها ابنه الوحيد سانشو.

مؤثرات حضارية:

  • تتمثل فى إنتشار اللغة الأسبانية بين مسلمى الأندلس بجانب اللغة العربية.

  • فقد تأثر الأبناء المولدون بأمهاتهم الإسبانيات فى لغتهم وعاداتهم وطرائق معيشتهم، وقد أدى ذلك الى ازدواجية اللغة بين الأندلسيين، أى اللغتين العربية والرومانسية.

ومن المظاهر الإجتماعية (الإحتفالات والأعياد):

  • فهناك أعياد دينية شاركت فيها الأندلس العالم الإسلامي كدولة إسلامية مثل عيدي الفطر والأضحى، والمولد النبوي، وعاشوراء.

  • وهناك أعياد لها طابع ذاتى مستقل انفردت بها الأندلس بحكم البيئة المحلية والموقع الجغرافى الأوروبي الذى تميزت به كيوم الأحد، فكان عطلة رسمية من كل أسبوع وأول من سن ذلك كاتب الرسائل (قومس بن انتنيان) للأمير محمد بن عبد الرحمن.

  • وقد شارك المسلمون إخوانهم المسيحيون أعيادهم مثل عيد ميلاد السيد المسيح وخميس العهد وعيد الفصح.

  • وقد اشترك كل من المسلمون والمسيحيون فى الإحتفال بعيد العصير الذى كان يقام عند جنى محصول العنب وعصره، وهو المحصول الرئيس فى الأندلس.

 

الأوسمة: , , ,

اترك تعليق (ضع بصمتك)

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s

 
%d مدونون معجبون بهذه: